St Michael the Archangel Church     Facebook Link
3114 Scranton Road
Cleveland, Ohio 44109-1632
michaelclev@dioceseofcleveland.org
Rev Father J McCreight

MISSION STATEMENT

St. Michael's Mission Statement / Declaración de la Misión de San Miguel:

We are the Church of St. Michael the Archangel from the Diocese of Cleveland, Ohio, sent forth as brothers and sisters by Jesus Christ our Lord and Teacher to live the Word of God, and thereby proclaim to all the world the saving truth that CHRIST HAS DIED, CHRIST IS RISEN, CHRIST WILL COME AGAIN.

Nosotros somos la Iglesia de San Miguel Arcángel de la Diócesis de Cleveland, Ohio, enviados como hermanos por Jesucristo nuestro Señor y Maestro a vivir la Palabra de Dios, y de ese modo proclamar a todo el mundo la verdad salvadora de que CRISTO MURIÓ, CRISTO RESUCITÓ, CRISTO VOLVERÁ.

Rich in history, culture and customs, WE PLEDGE to share our "home" with all who seek the shelter of this sacred landmark or the warmth of hospitality from the loving, caring community beneath its steeples.

Ricos en historia, cultura y costumbres, PROMETEMOS compartir nuestro "hogar" con todo el que busque refugio en este edificio sagrado o en la cálida hospitalidad de la comunidad amorosa y atenta que se reúne bajo sus torres.

Nourished at the Table of the Lord and filled with New Life in the Spirit, WE VALUE as our cornerstone both Faith and works as WE SEEK to build with living stones the Family of God on earth.

Nutridos en la Mesa del Señor y llenos de Nueva Vida en el Espíritu, VALORAMOS como nuestra piedra angular ambos Fé y obras QUERIENDO construir con piedras vivas la Familia de Dios en la tierra.


PARISH DIRECTORY

Office Phones:

216-621-3847

216-861-6297 cell number

Register as a member: please call or come to the office.

Inscribirse como miembro: por favor llame o venga a la oficina.

Pastor/Párroco:

Rev. Father J. McCreight

216-407-8479 (Emergency)

 

Pastoral Ministers:

Sister M. Reean Coyne SND

Mrs.  Margie Matos

 

Permanent Deacons:

Rev Deacon Reinaldo Sánchez

     216-538-6831

Rev Deacon Gonzalo López

     216-621-3629

Rev Deacon Miguel Figueroa

     216-661-1567

 

Pastor Emeritus/retired:

Rev Dennis R. O’Grady

     (not in residence)

      440-884-6387

Rev William P. O’Neill

  (in residence, retired  from

     Our Lady of Grace Parish)

 

Youth Coordinator:

Mrs. Mary Ann Balog

    216-661-4189

 

Young Adult Ministry:

JJ Peréz

   216-210-8867

Eddairis Morales

 

Maintenance/Junior HNS:

Mr. Randy Balog

    216-240-5538

 

Church Manager/ Wedding Coordinator:

Mr. Chris Luboski

    216-407-1144

 

Parish Organist:

Mr. Robert Dillon

     216-398-1616

 

Social Justice Ministry:

Ms. Lydia Fernández

    216-661-7735

 

Metro Catholic School:

Sister Anne Maline, Principal

    216-281-4044

www.metrocatholic.org

 

 

Food Pantry Hours (Zips 44113-44109):

Mon & Tues: 1pm to 3pm

Wednesdays, Holidays, Holy Days closed

Thurs to Sat: 1pm to 3pm

 

Hot Meal: Last Sunday of month from 1:30 to 2:30pm 

 

 

 

MASS & CONFESSION
SCHEDULES

Confessions (in rectory)/ Confesiones (en la rectoría)

+ First Friday/Primer Viernes :  12noon

+ Second Thursday/Segundo Jueves:  6pm

                                                                  

 

Weekend Masses/ Misas del Fin de Semana

v  SATURDAY MASSES: 5:00 pm English; 7:00 pm Español

v  SUNDAY MASSES: 9:45 am English; 12 noon Español

v  WEEKDAY MASSES:  See schedule inside/ ver horario dentro

 

                                                                  

 

PSR / CHILDREN’S BIBLE SCHOOL Sundays 10:45am: September to April.     ***Starts on Sunday 27 Sept. Must register each year.

Catecismo: Domingos 10:45am: *** Comienza el domingo 27 septiembre.    Tienen que matricularse de nuevo cada año.

 

·       BAPTISMS:  Pre-sacramental classes required. Call office for details.

o   Baustimos: Taller de clases requerido.  Llame la oficina para detalles.

·       RCIA (Adults preparing to receive sacraments)

§  RICA (Adultos preparándose para recibir sacramentos)

·       WEDDINGS:  Arrange with priest or deacon.

·       Bodas: arreglar con el sacerdote ó el diácono.

·       Quinceañeras (Sweet 15, 16): Arrange with deacon.

·       Arreglar con el Diácono.

 

 

Private Adoration available during the week (in chapel)

Come to the office during office hours to have the chapel opened. All are welcome.

Adoración en privado disponible en la capilla durante la semana en el tiempo horario de la oficina.  Pregunta en la oficina para abrirlo.  Todos bienvenidos.

·         Holy Hour every Wednesday at 6pm in chapel.

·         Hora Santa cada miercoles a las 6pm en la capilla.

 

(Vigil before Blessed Sacrament) Vigilia ante el Santisimo Sacramento los primeros viernes después de la misa de las 6:30pm.

 

Parish Gift Shop (para turistas): located outside the Bride´s Room at the front door of the Church.

 


ANNOUNCEMENTS

Saturday 24 December sábado

7pm            Todos los Feligreses de San Miguel Arcángel

10pm          All the Parishioners of St Michael Archangel parish

The Nativity of the Lord

Vol. 86 No. 50      25 December 2011  

La Natividad del Señor

 

Parish Income:

Last weekend: Mass Collection = $ 2531.29   Attendance = 549

Heat Collection = $ 437.75

 

Sunday 25 December  domingo                        9am Pray Rosary

9:45am     All the Parishioners of Saint Michael Archangel

12noon  Por todos los Feligreses de San Miguel Arcángel; y  Las Hijas de María

Þ     Monday   26 December  Lunes     

8am           Natalie Gilkerson +

6:30pm     Feligreses de San Miguel Arcángel

 

 

Þ     Tuesday   27 December Martes   

    8am         Mabel Pekarcsik +

Þ     Wednesday  28 December   Miercoles 

8am     Millie Spinnato + & Rose LaCost +

6pm     Holy Hour/ Hora Santa

 

Þ     Thursday   29 December   Jueves  

8am  Intentions of Father Bill

 6:30pm  Misa: Fieles Difuntos # 7

Círculo de Oración en el Cuarto de Asamblea

                    Friday   30 December  Viernes    

8am         Intentions of Father Bill

 

            Saturday 31  December   sábado

5pm            All Parishioners & World Peace on Earth

7pm      Todos los Feligreses y Paz en la Tierra;  Carmen Leonor Morales +

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Los Jóvenes de nuestra Iglesia San Miguel Arcángel presentarán un drama de Navidad en la Misa del mediodía hoy el Día de la Navidad, 25 diciembre. 

 

PSR Sunday School Schedule

No class on Sundays 25 December or 01 January

Classes begin again on Sunday 08 January 2010.

 

Horario de Catecismo de los domingos

No habrá clase los domingos 25 diciembre ni el 01 enero.

Las clases comenzarán de nuevo el domingo 08 enero 2010.

 

Tower Lighting:

Dave & Rose Oberg

and Family

Tower lighting Sponsor: $175.00; next year available

 

    Remember to buy or sell or gift your 2012 Capital Improvement Sweepstakes tickets so that you are able to do your part to help our parish. The first 5 raffles begin in January.  60 chances a year so only 17 cents per ticket on a $10 ticket.    If you need tickets or need more tickets to sell or buy please come to the office. Thank you!

No se olvide  continuar comprando o vendiendo o regalando los boletos del Gran Sorteo Anual para poder cumplir con su compromiso anual a la parroquia.  Las primeras Rifas se llevarán a cabo en enero. Son 60 oportunidades para ganar durante el año 17 centavos por cada rifa en un boleto de $10.  Si necesita boletos para comprar o vender, favor de pasar a la oficina a obtenerlos.  ¡Gracias!

 

Lord, I am not worthy

that you should enter under my roof, but only say the word and

my soul shall be healed.

 

St Michael Archangel Confession opportunities:

è  Regular CONFESSIONS in English or Spanish:

1st Friday of the month: 6 pm before Mass (new time)

     (1º Viernes a las 6pm antes de la Misa (horario nuevo))

2nd Thursday of the month: 6 pm for one hour                                                  (2º Jueves de las 6pm por una hora)

è  English only Confessions: Saturdays 4:30 pm for fifteen minutes when Father Bill is at the parish.

 **Confessions Schedule in Neighboring Parishes:

Thursdays 5:45 to 6:30pm: Sagrada Familia: 7719 Detroit

Saturdays 4:15 to 4:45pm: Sagrada Familia: 7719 Detroit

Saturdays 3 to 4pm at St. Rocco 3205 Fulton Road

Sundays 5 to 5:45pm at St. Rocco 3205 Fulton Road

Saturdays 4 to 4:30pm at St. Boniface 3545 W. 54th

Saturdays at 4:30pm at St. Colman 2027 W. 65th

Saturdays at 4:30pm at St. Augustine 2486 W. 14th

Confessions at Diocesan Cathedral (East 9th & Superior)

Mon—Fri 6:30 to 7am; 11:30 to 12:30pm; 4:30 to 5pm

Sat 7:45 am to 8:15am; 11:15 to 11:45am; 3 to 4pm

 

Thank you to all who contributed toward the Giving Tree.  Also, we offer a very heartfelt gratitude to all who participated and support the Christmas Baskets on Saturday 17 December. 

Gracias a todos los que contribuyeron a la Árbol de Compartir. También, una gran gratitud a todos los que participaron y contribuyeron a las canastas de Navidad el sábado 17 de diciembre.

 

*****Pre-Sacramental Workshops:

The workshop of 3 Classes begins at 1:15pm until 4:30pm.  All 3 classes are on one Sunday afternoon instead of 3 separate Sundays.                  *******Adult level classes, not for children.

è  Sunday 26 February 2012/ Domingo 26 febrero 2012

è  Sunday 03 June 2012/ Domingo 03 junio 2012

è  Sunday 09 September 2012/ Domingo 09 septiembre 2012

è  Sunday 02 December 2012/ Domingo 02 diciembre 2012

***Fechas de Talleres Pre-Sacramentales: El taller de las 3 clases comienzan a las 1:15 pm hasta las 4:30 pm. Todas las tres clases se encuentran en un domingo por la tarde en vez de 3 domingos por separado.                 ******* Clases a nivel de adultos, no para los niños.

 

Through faith in him we receive life. In the Sacrament of the Eucharist he gives himself to us – he gives us a life that reaches into eternity --Excerpt of Homily of Pope Benedict XVI, Christmas 2008

En la fe en Él recibimos la vida. En el sacramento de la Eucaristía Él se nos da, da una vida que llega hasta la eternidad ---Excerpta de la Homilia del Papa Benedicto XVI, Navidad 2008

 

Pray for the Sick: Oremos por los enfermos: Michael, Carol & Anna Mae McKalik;  Jerry Bobrowski; Lois Tletski; Iris Torres; Gene Crawford; Rose Vivolo; Consuelo Maldonado; Fr Tom Sheehan; Concepción Muñiz;  Rosendo & Norma Rivas; Margie Díaz; María Morales; Rosita Morales; Rafael & Rosie Morales; Julio Cesar Castro; Haydee Castro; Ángel Luis García; Carmen Navarro; Julio Peña; Carmen Pérez & Crucito Díaz; Palmira Vega; Zaida & Jacqueline Martínez; Buddy Bell; Miguel, Ricardo & Lillian Feliciano; Juan R García; José & Rosemary DeJesús; Crucita & Patricia Ortíz; Helen Kovatch; Deacon Miguel Figueroa; Carmen Ann Flores; Gregoria Figueroa; Irma Ortiz; Ron Glashauckas; Joseph Baran; Kathy&PJ Hull; Irvil, David & Melissa McCreight; Lauren Napoli; Lizmary Zayas; Moha Nie & Kevin Ramdit; Elsiemae Butcher; Rafael Bendezu; Peter DeJesús;  Santa DeJesús; Mayra Pérez; Rosa Calderón; Ricky DeLaRosa; Mrs Foerstner; Aurora Cruz; Carlos García; Nelly Pino; Juan Hernández; Junior & María Morales; Rudy Balog; Myriam Molina; Jennifer Barnes; Jay DeJesús; Elba Lugo; Gloria Ruiz & Carmen Negrón; José Ángel Torres; Julia Sánchez PR; Norbert Wallington; Dalila Reed; Sharon Engle; Judy O´Neil; Donald Riccardi; María Rivera; Efrain Padilla; Wanda Marrero; Carlos Santini; Teresa Lozada; Joseph Bruno; John Rodríguez Castro; Mark Wolf; Monserrate Quiñones.


      Craciun Berry Funeral Homes             Craciun Funeral Home        Corrigan Craciun Funeral Homes

   7200 Detroit Avenue                                14925 East Bagley Road                    14768 Lorain Avenue

   Cleveland Ohio 44102                             Middleburg Hts Ohio 44130                Cleveland Ohio 44111

   216-281-7300; Fax: 216-961-0630            440-843-5957; Fax: 440-843-9475      216-251-7000; Fax: 216-251-1121

                     

23040 Center Ridge                                                                                                      20820 Lorain Avenue

Westlake Ohio 44145                                                                                                         Fairview Park Ohio 44126

   440-331-0999; Fax 440-331-9488                                                                      440-331-0500; Fax: 440-331-9901

 

Rivera’s Insurance Agency, Inc.

Tanya R. Rivera – Agent

Se Habla Español

 

*Auto * FR Bonds & SR-22’s * Business

* Homeowners * Commercial * Motorcycle

               

Same Day Coverage

Free Quotes

         Phone (216)-661-7923         

3376-3778 Pearl Road

Cleveland, OH 44109

Caballeros de Colon

Una organización fraternal católica, de familia y de servicio

1º  Martes @ Sagrada Familia 

3º Martes @ San Miguel Arcángel

 


Más información llame

a Gilberto Latorre,

216-570-3645

A fellow parishioner          

Una Noche Espiritual para matrimonios

y parejas

      10 February  2012  @  6pm

Ingles/Español, Spanish/English

                      Alicia A Guardia, Esq.

General Practice including Immigration, Criminal/DUI, Family Law, Consumer/Bankruptcy

                  Free Consultation

 

Guardia Law Firm, LLC      440/617-9800, Ext 205

alicia@guardialawfirmllc.com               440/915-5712

 

 Happy and Holy Christmas!

 

¡Feliz y Santa Navidad!

 

Lydia Fernández, LMT

Licensed by the State of Ohio Medical Board

 Medical Massage Therapist—since 1990

 

Excellence, Professional, Confidentiality

* Stress & Pain Management

                                 * Health Insurance & Worker´s Compensation

* Massage Chair for Corporations & Groups

                                             Gift Certificate for all occasions

Phone: 216-661-7735

A fellow parishioner                                                        * Notary Public

 

Rich´s

Handyman

     &

Plumbing Services

216-253-2515

A fellow parishioner  

 

Maple Junk Auto Removal

We will pick up & pay  $330 for any junk car, truck, van

 

Call Tim Mihalko

At 216-256-9388

 

 

A fellow parishioner

 

Become a member of our beautiful parish: please call: 216-621-3847 or 216-861-6297, or come to the office to register as a member.

 

Inscribiese como miembro de nuestra querida parroquia: por favor llame al 216-621-3847 o 216-861-6297, o venga a la oficina para hacerse miembro.

Junior Holy Name Society

A faith based group

for all youth.

   

We focus on service projects and promote a social and spiritual development.

 

Contact Randy: 216-240-5538

Become a member of the Holy Name Society:   

 *promote devotion to

                  Jesus Christ

*respect for God’s Holy Name *participate in projects for the                        

              good of the parish.

* Meetings 2nd Sunday of the  

     month at 11am after Mass

For information about advertising on this page, please call parish office 216-621-3847 or email at michaelclev@dioceseofcleveland.org.

Información para anunciar en esta página, por favor llame  a la oficina parroquial al 216-621-3847 o mándenos un correo electrónico al de arriba.

Content, © 1998 The Catholic Diocese of Cleveland

This site was developed by WebMasters, a SofTrendsCompany.
© 1997-1999 SofTrends, Inc. ALL RIGHTS RESERVED
CatholicNET is a trademark and tradename of SofTrends, Inc.
Other Trademarks and Registered Trademarks are property of their respective owners.